В Центре развития одаренных детей в рамках 5/48 потока (7–12 ноября) проходил интенсивный курс программы олимпиадной подготовки для начинающих литераторов и русистов. Его задача – подготовить талантливых ребят к всероссийской олимпиаде школьников и другим профильным конкурсам. Участница потока Дарья Машкина взяла интервью у преподавателей и организаторов направления «Русский язык» и «Литература» и узнала, как им работалось на 5/48 потоке, что понравилось в ЦРОДе, а главное – чем привлекает их преподавательская деятельность.
eF4CJRFNdRE

ЦвигунЗнакомьтесь, Татьяна Валентиновна Цвигун – заместитель директора Института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта, руководитель программы олимпиадной подготовки по русскому языку и литературе.

– Татьяна Валентиновна, как появилась идея создания программы олимпиадной подготовки на базе БФУ им. Канта?

– На самом деле, мы шли к этому уже очень давно. Совершенно очевидно, что нам интересна работа со школьниками, ведь мы видим в них будущих учёных, которые смогут создавать другую науку. Жажду к знаниям нужно питать на том этапе, пока человек еще формируется как профессионал. Для нас сейчас очень важно поддержать таких детей, дать им новую информацию и научиться чему-то самим.

– Почему вы решили провести интенсивный курс олимпиадной подготовки на базе ЦРОДа, чем отличаются лекции в университете от программы в Центре?

– С точки зрения самого лекционного материала особой разницы нет, просто ЦРОД позволяет исключить ребят из контекста привычных связей, отключить от быта и полностью погрузить в интенсивную подготовку. Также тут формируются профессиональные и личные связи, ребята обучаются, скорее, друг у друга. Среда, которая создаётся здесь для общения и личностного роста, позволяет быстрее пройти тот путь, который на базе обычных лекций растягивается на длительное время. Это то, чем в принципе интересен Центр.

– А по каким критериям вы отбирали ребят, которые поедут в ЦРОД?

– Желание, исключительно желание! Здесь и речи о другом идти не может. Как вы могли заметить, набралась очень большая группа, которая, по сути, и сформировала филологический поток в Центре. Но для тех ребят, которые не поехали, был организован недельный научный лагерь, они могли посещать лекции в нашем Институте, вместе с первокурсниками. Поэтому обделённым никто не остался.

– Есть ли план о повторении филологической программы на базе ЦРОДа?

– Мне хочется думать, что данный опыт, много открывающий для ребят и нас, станет доброй традицией. И через такие потоки пройдет еще много действительно одарённых детей.

9XPtJpRI_qU

ВертинскаяМы тоже на это надеемся и продолжаем знакомиться с программой Олимпиадной школы изнутри. Один из преподавателей, который, как и многие ребята, впервые в Центре – это Ольга Михайловна Вертинская, доцент кафедры славяно-русской филологии Института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта, а на этом потоке – куратор направления «Русский язык».

– Ольга Михайловна, вы университетский преподаватель, но в рамках олимпиадной подготовки занимаетесь со школьниками. Упрощаете ли вы как-либо материал в работе со школьниками?

– Да, конечно я адаптирую материал. Во-первых, к их возрасту, потому что именно в тех вопросах языка, которые мы обсуждаем, требуется некоторый опыт, которого у ребят пока нет в нужном объеме. Нет еще настолько широкого кругозора, как у студентов, которые на 5-6 лет их старше. Поэтому я и примеры привожу более наглядные, оптимально подходящие для их возраста и не такие широкие, как я могла бы делать со студентами, зная какую литературу они читали. Фактически, я говорю о сложных вещах простыми словами.

– После работы с одарёнными детьми у вас как-то поменялось мнение о студентах?
– На самом деле я делю людей на тех, кто хочет учиться и тех, кто этого делать не хочет. Первые мне не интересны и мне не приходится с ними общаться, тут возраст не имеет никакого значения. Я очень рада, что окружена детьми, которые открыты к знаниям и многое дают мне в ответ.

– То есть вас чему-то научила работа со школьниками, в том числе и в ЦРОДе?

– Это, безусловно, так. Ведь педагогика – это взаимный обмен опытом, знаниями и энергией. Отдавая свой багаж знаний взрослого человека, я получаю его от детей. Часто узнаю о таких вещах, о которых не подозревала, даже на уровне той музыки и тех книг, которые они слушают и читают. Это правда очень интересно. Всегда при представлении материала  даю свои примеры и опрашиваю ребят. И их примеры уже из современной жизни, показывают то, что сейчас актуально, чем живёт молодёжь, что их интересует и в чем они видят жизненные ценности. Меня поражает, что есть настолько развитые, целеустремлённые и нестандартные дети, полностью открытые к знаниям. Именно это мне и нравится в работе в этом замечательном Центре.

TpAKPwVRbSg

СвиридовТретьим преподавателем, с которым мы побеседовали, стал Станислав Витальевич Свиридов – доцент кафедры славяно-русской филологии Института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта. А в филологической программе 5/48 потока – куратор направления «Литература».

– Станислав Витальевич, чем вас привлекла работа в Центре?

– Я здесь в первый раз, поэтому могу говорить только о начальных впечатлениях. Меня очень привлекает контингент, всегда приятно работать с публикой, которая настроена на работу. Это очень здорово, что здесь создают условия, отличные от школьных, где абсолютно все настроены на работу, ведь общее безразличие к учёбе в конечном счёте отражается и на активных учениках.

– Сталкивались ли вы с безразличием со стороны детей в ЦРОДе?

– В плане работы с этим замечательным, продвинутым разрядом слушателей равнодушия к получению знаний и навыков я не встречал!

– На открытии потока прозвучали слова о том, что неделя будет уникальной. По вашему мнению, в чем это заключается?

– Она определенно скрыта в участниках и преподавателях потока. Мы являемся опытными филолологами, которые попали в Центр, четко ориентируясь в науках, привлекающих внимание современного мира. Мы не прячемся, не уходим в подполье, не замыкаемся на своих знаниях, а рассказываем и делимся ими с людьми, которые хотят их получить, действительно нуждаются в этой информации. Мы не просто случайным образом собравшиеся люди, мы уже являемся особым сообществом, которое собралось благодаря программе министерства по подготовке к олимпиадам. Этот тот случай, когда покинув стены ЦРОДа, мы точно не разойдёмся. Это и определяет особенность и уникальность потока.

HCRvdweRl3o– В чем различия ваших методов преподнесения материала для школьников и студентов?

– На самом деле, отличаться он ничем не должен, но вся разница связанна с тем, что я не озадачен выполнением требований систематической огромной учебной программы. Мне не нужно вмещать большой объём содержания в короткий промежуток времени. В работе со школьниками меньше противоречий между задачей и возможностью её выполнить. Мы можем использовать преимущества Центра, выездной формы, когда мы находимся не в кабинете, а в круге заинтересованных людей, которые в первую очередь строят беседу, общаются на интересующую тему. Это не является монологом преподавателя, как на университетских лекциях, грубо говоря, работа со школьниками – это клуб по интересам, где преподаватель с учениками находятся в дружественной атмосфере.

Таким образом, для преподавателей филологического потока, Центр развития одарённых детей – это в первую очередь площадка для общения с их будущими коллегами, место, где люди разного возраста объединяются одной целью и полностью погружаются в её осуществление. Данная программа еще больше сплотила ребят, которые общались еще за стенами Центра, а также помогла преподавателям полностью раскрыть возможности ребят  и показать им, насколько много они могут на самом деле. ЦРОД – это место, где отсутствует безразличие к знаниям и людям. Это место где хочется быть и хочется остаться.

 ДашаБеседовала с педагогами Дарья Машкина

Аватар

От szahlinyuk